Autor |
Nachricht |
Ruwenzori
Gott der eindeutigen Zweideutigkeit
Alter: 59
Anmeldungsdatum: 23.11.2004
Beiträge: 3642
Wohnort: Niederrhein
|
|
Ich sage Ho-ax und Khhhind (so ein langes stimmloses Haaa, was durch seine Länge doch ein wenig stimmlich wird).
Habe bei Ladoik zum ersten Mal dieses Kiend gehört und mich zunächst sehr verwundert. Weiß aber inzwischen, was er meint, wenn er es sagt
Ich frage mich, ob Sebastian nicht auch zu diesem Thread etwas beitragen kann. Die Herausgeber müßten das doch eigentlich wissen ...
|
|
|
|
_________________ Gourmet-Tipp: Spinat schmeckt am besten, wenn man ihn kurz vor dem Verzehr durch ein saftiges Steak ersetzt!
|
|
|
|
|
Heretic
Blue Moon Fan
Alter: 43
Anmeldungsdatum: 23.04.2005
Beiträge: 43
Wohnort: Ohmden
|
|
Ich sprechs Hoox aus... Wie der Hoax, also die Fake-Viruswarnung halt.
Den Rest der Völker sprech ich deutsch aus...
Ich find halt, das Ho-ax irgendwie... gestelzt klingt...
Aber das soll jeder halten wie der auf dem Dach.
*schulterzuck*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Revenge
Göttin der Rache
Alter: 38
Anmeldungsdatum: 20.01.2005
Beiträge: 5546
Wohnort: das eisige Fegefeuer
|
|
Zitat: |
denn die Franzosen sorgen mit Ihrer Aussprache dafür, daß jedes noch so fremde Wort wie ein original französisches klingt. |
Aber nur, falls sie überhaupt fremde Wörter benutzen...
Zitat: |
wie werden die Wörter "Gnocchi", "Latte macchiato" und "Cappucchino" richtig ausgesprochen ? |
Keine Ahnung ob's stimmt, aber ich sag immer "Niokki", "Latte Makiato" und "Kapputschino". Eigentlich komisch: Beide Kaffees werden mit "cch" geschrieben, ich spreche sie aber verschieden aus. Beim "Makiao" bin ich mir ziemlich sicher (was aber nix heißt! ). Und ich kenne keinen, der "Kapukino" sagen würde...
Zitat: |
Und wie lautet die Mehrzahl von "Pizza" ? |
Pizzen?
|
|
|
|
_________________ The gaze like death what you behold
Greyscale reflection, perfection so cold
Flawless shell of man is starting to break
And leave the inside for demons to take
|
|
|
|
|
Ladoik
Gott der Rechtschreibung
Alter: 48
Anmeldungsdatum: 26.07.2004
Beiträge: 4751
Wohnort: Krefeld
|
|
Revenge hat folgendes geschrieben: |
Zitat: |
Und wie lautet die Mehrzahl von "Pizza" ? |
Pizzen? |
Ist eigentlich richtig, im Duden steht inzwischen aber auch das umgangssprachliche Pizzas.
|
|
|
|
_________________ Wenn du Lust hast, dann click:
|
|
|
|
|
Finduilas
Blue Moon Leader****
Alter: 44
Anmeldungsdatum: 04.07.2004
Beiträge: 716
Wohnort: Salzburg
|
|
Also Pizzas finde ich irgendwie komisch. Pizzen klingt viel besser . Man sagt ja auch nicht Kaktuse sondern Kakteen
|
|
|
|
_________________ Wer in der Vergangenheit lebt versäumt die Gegenwart
|
|
|
|
|
Mora
Blue Moon Freak
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 12.04.2005
Beiträge: 61
Wohnort: Zürich
|
|
[quote="Lachwurzn"]Apropos italienisch... wie werden die Wörter "Gnocchi", "Latte macchiato" und "Cappucchino" richtig ausgesprochen ? Und wie lautet die Mehrzahl von "Pizza" ? [quote]
Gnocchi = nioggi (das I dabei nicht allzufest betonen)
Latte Macchiato = latte makkiato ( Das K sanft aussprechen)
Cappuccino = Gapputschino
1 Pizza - 2 Pizze
@Revenge
Im Italienischen ist es folgendermassen:
Wenn ein I oder ein E nach C, CC, G, GG folgt wird es zu einem "tsch"/ "dsch"
Wie in Cappuccino = gapputschino
Wenn man diese Aussprache verhindern möchte, folgt nach den obengenannten Buchstaben ein H. Dies hat zur folge, das man eben Latte Macchiato als latte makkiato ausspricht.
ich hoffe ich konnte helfen.
|
|
|
|
_________________ kei plan?!
|
|
|
|
|
Ladoik
Gott der Rechtschreibung
Alter: 48
Anmeldungsdatum: 26.07.2004
Beiträge: 4751
Wohnort: Krefeld
|
|
@Findu: Ich bin ja auch für Pizzen, aber Pizzas ist halt auch in den Duden aufgenommen worden. Das ist sogar schon ein paar Jahre her.
|
|
|
|
_________________ Wenn du Lust hast, dann click:
|
|
|
|
|
LaBärd IV.
Gott der LaBärei
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 23.12.2004
Beiträge: 2317
Wohnort: In der Provinzialstadt S.
|
|
Zitat: |
Apropos italienisch... wie werden die Wörter "Gnocchi", "Latte macchiato" und "Cappucchino" richtig ausgesprochen ? Und wie lautet die Mehrzahl von "Pizza" ? |
@lachwurzn: zu deiner letzten Frage: gemäß Mobbischer Regeln wäre der Plural von "Pizza" "Pizzata".
Nun zu den Wahrheiten :
"Gnocchi" - [nockhi]
"Latte macchiato" - [latte mackhiato]
"Cappucchino" existiert gar nicht, vielmehr heißt es "Cappuccino" ohne "h" - [Kapputschino]
Daraus wird hoffentlich ersichtlich, das "ch" oder "cch" Konstellationen mit Vokal danach wie "k", die "cc"-Konstellation mit folgendem Vokal wie "tsch" ausgesprochen wird..
EDIT: uups, da war ja noch ne SEite...
|
|
|
|
_________________ _________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
|
|
|
|
|
Heretic
Blue Moon Fan
Alter: 43
Anmeldungsdatum: 23.04.2005
Beiträge: 43
Wohnort: Ohmden
|
|
Und darum war ich früher auch der Pate der Kartoffelnudeln...
a.k.a. Don_Gnocci a.k.a. Don Nudel
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xelethotiras
Site Admin
Alter: 52
Anmeldungsdatum: 08.03.2004
Beiträge: 1846
Wohnort: Wien
|
|
Bald wandert der Thread in den Offtopic-Bereich
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Timmster
Gott von Monkey Island
Alter: 42
Anmeldungsdatum: 30.11.2004
Beiträge: 4478
Wohnort: Hamburg
|
|
Hi!
Wer hat denn "Ganz anders" gewählt? Und wie sprecht ihr "Hoax" dann aus?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Revenge
Göttin der Rache
Alter: 38
Anmeldungsdatum: 20.01.2005
Beiträge: 5546
Wohnort: das eisige Fegefeuer
|
|
Ích spreche die beiden Silben aber eigentlich nicht richtig einzeln aus (also einzeln-abgehackt), sondern zusammen... Also nicht Ho-Ax, sondern, naja, einfach Hoax. Vielleicht fällt das ja unter "ganz anders"... (Obwohl, ganz anders als bei der 1. Option ist es ja nicht...)
Zitat: |
Wie in Cappuccino = gapputschino
Wenn man diese Aussprache verhindern möchte, folgt nach den obengenannten Buchstaben ein H. Dies hat zur folge, das man eben Latte Macchiato als latte makkiato ausspricht.
ich hoffe ich konnte helfen. |
Ja, hast du. Neue Erkenntnis: Ich hab "Cappuccino" bis jetzt immer falsch geschrieben... (naja, siehe Signatur! ich werde sie noch lange mit mir rumtragen müssen... )
|
|
|
|
_________________ The gaze like death what you behold
Greyscale reflection, perfection so cold
Flawless shell of man is starting to break
And leave the inside for demons to take
|
|
|
|
|
Lachwurzn
Gott der Signaturen
Alter: 60
Anmeldungsdatum: 14.07.2004
Beiträge: 4055
Wohnort: Wien
|
|
More hat das schon ganz gut angerissen. Etwas ausführlicher betrachtet sieht es folgendermaßen aus...
Der Buchstabe c wird vor den hellen Vokalen e und i wie "tsch" ausgesprochen, vor den dunklen Vokalen a, o und u wie "k" ausgesprochen. Beispiele: Circo = tschirko, caldo = kaldo.
Der Buchstabe g wird vor den hellen Vokalen e und i wie "dsch" ausgesprochen, vor den dunklen Vokalen a, o und u wie "g" ausgesprochen. Beispiele: gondola = gondola, gelato = dschelato.
Im Deutschen ist sowohl Pizzas als auch Pizzen erlaubt.
Das Wort "macchiato" ist übrigens mit dem deutschen Wort "Makel" verwandt und bedeutet "befleckt". Ein "caffe macchiato" ist ein (mit Milch) "befleckter"(d.h. gestreckter) Espresso. Umgekehrt ist ein "latte macchiato" ein mit Kaffee beflecktes/versetztes Milchgetränk.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mora
Blue Moon Freak
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 12.04.2005
Beiträge: 61
Wohnort: Zürich
|
|
@revenge
nana, das hat nichts mit doof sein zu tun, nur mit etwas italienischkentnissen.
|
|
|
|
_________________ kei plan?!
|
|
|
|
|
diggido
Blue Moon Emperor**
Alter: 43
Anmeldungsdatum: 04.04.2004
Beiträge: 1029
Wohnort: Mannheim - die Quadratestadt
|
|
Hab interessehalber mal im Englisch-Wörterbuch nachgeschlagen und musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass "Hoax" im Englischen tasächlich einsilbig als [houks] ausgesprochen wird. Ich dachte immer, es wird (auch im Englischen) 2-silbig, etwa so ausgesprochen: [ho-eks]/[ho-ex]. Tja, mal wieder etwas (fürs Leben nicht unbedingt essentielles) gelernt!
Ich spreche es übrigens "deutsch" aus: [Ho-achs], also wie die Wörter [froh] und [Dachs].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|