Forum:	Small Talk
Téma:	Blue Moon City and the Blue Moon novel in English or Dutch??
--------------------------------------------------------------------

Primus Magicus:
Hi,
Does anybody know if there will be an English or Dutch version of the Blue Moon boardgame and the Blue Moon novel? I have e-mailed 999games (the dutch publisher of blue moon) and they said that there won't be an Dutch version of Blue Moon City in 2006 and they recommended that if I was interrested I should buy the German version. Ofcourse they didn't know about the novel about blue moon. Maybe somebody knows more about this or English versions.. because my English is far better than German and I don't want to miss anything about the Blue Moon legend;)
Greetings,
Primus Magicus

Cinder:
Maybe you can send an email to Fantasy Flight Games wether they will publish the game in English (=&gt; I sure hope so).Hopefully the novel will be published in English as well.

Primus Magicus:
Is Fantasy Flight Games the English publisher of the blue moon card game? I thougt it was Kosmos just like in Germany. Well I can always sent both of them an e mail;)

Kasperl:
u can send a e-mail to the german publisher. I think they can speak english and they know it for sure.

Primus Magicus:
thanks kasperl

Kasperl:
no problem. the adresse is on the backsite of the cardsets

Primus Magicus:
haha I've got the dutch version of the game;)I already e-mailed them. So I don't have the adress on the back of the cardsets... could somebody give me the mail-adres of Kosmos?

Quaser:
Blue Moon official HP
There you'll find the link to Kosmos, where you`ll find the mail-adress.
Or to make it short:
info@kosmos.de:wink:

Primus Magicus:
thanks, i will let you know if I get answer from kosmos
Greets, Primus Magicus

tech7:
FantasyFlight Games is the english publisher they just launched their own Blue-Moon-Site and Forum http://www.fantasyflightgames.com/bluemoon.html

Primus Magicus:
thanks tech7, I will mail them as well. Kosmos hasn't replied my mail (yet).
Greets, Primus Magicus

Primus Magicus:
I just got a reply from ffg: 
We have no current plans to release Blue Moon City.However keep checking our site for updates regarding our Blue Moon game.

Primus Magicus:
Kosmos has just replied: 
We apologize to inform you that at the moment there is no English or Dutch version of BLUE MOON CITY available on the market. It might be, that this will change after the Toy Fair in Nürnberg but it isn't sure.
If you are furthermore interested in this game, you could contact us again perhaps in summer.
Let's just hope there will come an English and Dutch version of the game!
Greets, Primus Magicus

BlueMoonPie:
Just got the basic game and I'm already hooked! I'm so glad there is a place for help and just talking about the game! I've already gotten hung up on a few rules, but most of it is really great so far! Take it easy guys!!

Lachwurzn:
Welcome to BlueMoon, Pie !(pun intended ;-) )
As you probably have already realized by now, there is an extensive english-language version of the FAQs about the rules available. These should answer most of your questions caused by being "hung up".

__________________________________
There are never enough hours in a day, but always too many days before Saturday.

BlueMoonPie:
Thanks for welcome Lachwurzn! I've been reading the FAQs already and it's been very helpful. My biggest problem I have is I read more into the rules or instructions than I should. I just have to realize that some things are just that simple ya know?! Drives me nuts sometimes:?

Dearlove:
    Lachwurzn hat folgendes geschrieben:  As you probably have already realized by now, there is an extensive english-language version of the FAQs about the rules available. 
Just to make it clear, the German and English FAQs are mostly independent. I say mostly as any questions there's any doubt on get discussed by Sebastian Rapp at Kosmos, me, and if necessary Reiner Knizia et. al. I try to check that anything in the German FAQ appears in the English FAQ (any German speakers who spot something I've missed please drop me a line) but the English wording, organisation etc. is all mine (except for where we venture into commercial sensitivity about future products).
