Forum:	Plauderecke
Téma:	Wie spricht man eure Nicknames aus?
-------------------------------------------

Philipp vom Walde:
Der Titel sagt glaube ich scon alles!:wink:
Phi-lipp, beide i kurz klingt also fast wie eine Mischung aus Fisch und Lippe
vom, wird so ausgesprochen wie man diese Kombination aus "von dem" normalerweise ausspricht.
Wal-de, wie Wald + kurzem e
Ich stelle diese Frage da ich von einigen nicht weiß wie ich sie im geiste nennen soll. z.B.:
La-do-ik
La-deuk
Lado-ik
Lad-o-ik
oder was anderes?

Randan:
    Zitat:  Phi-lipp, beide i kurz klingt also fast wie eine Mischung aus Fisch und Lippe vom, wird so ausgesprochen wie man diese Kombination aus "von dem" normalerweise ausspricht. 
Wal-de, wie Wald + kurzem e
Man, ich bin so froh das du da endlich Klarheit geschaffen hast. Keine Ahnung wie oft ich schon gerätzelt habe wie man wohl deinen Nick richtig auspricht.:roll: :wink:

Kemalor:
Hrhr :D
Ohne Lautschrift sag ich gar nichts :)

Mora:
Mora - entweder mit englischer betonung mo-ra oder einfach mora ohne jegliche betonung. 
äh, oder so.

LaBärd IV.:
mich spricht man wie mans schreibt: LahBhärd der Phierte. Danke.

Puni:
Betonung auf dem U.

Puni:
Echte Punianer sprechen den Namen aber natürlich "Phünnaiyh" aus! ;)

Ruwenzori:
@Phil: bist Du das Pseudonym vom Wanderer :scratch:

Frog:
"Frog" korrekt auszusprechen bedarf einer eingehenden Diskussion.

kilrah:
Kilrah kommt von Kilrathi. Kilrathi kommt von "Kill with Wrath". Also im wesentlichen wie man es schreibt, aber mit einem kräftigen englischen Akzent gesprochen.

Lachwurzn:
    Frog hat folgendes geschrieben:  "Frog" korrekt auszusprechen bedarf einer eingehenden Diskussion. 
Sehe ich auch so. Man kann ja alleine das "o" auf soviele Arten aussprechen. Offenes oder geschlossenes "o". Eher so wie das nordische a mit dem Kreis drüber. Bzw. mit französischem oder suahelischem Akzent.
Und jeder Chinese würde "Flog" sagen und sich wundern, woher und wohin.
Fragen über Fragen. Warum bloß wollen wir die Antwort nicht wissen ?
 
 
 
 
______________________________
Brasilien hat seinen Namen von der "Brazilnut" (Paranuß), nicht andersherum.

Mobbi:
Mobbi spricht man nicht aus. Wer mich anspricht, darf den Namen nur auf einen Zettel schreiben oder, wie hier, in eine Tastatur hämmern.
Also Herr vom Walde, beim Lesen meines Namens bitte immer dran denken: Mobbi spricht man nicht aus.

Revenge:
    Zitat:  Mobbi spricht man nicht aus. Wer mich anspricht, darf den Namen nur auf einen Zettel schreiben oder, wie hier, in eine Tastatur hämmern. 
Also Herr vom Walde, beim Lesen meines Namens bitte immer dran denken: Mobbi spricht man nicht aus. 
Mist! Hab's schon mal getan... 8-[

Ladoik:
Na da mein Name oeben als Beispiel herhalten musste, will ich das auch aufklären.
Direkt die erste Annahme war richtig, also:
La-do-ik
Jede Silbe einfach so aussprechen wie geschrieben, fertig. ;)

Frog:
Ich finde die Frage an sich nicht so blöd. Bei machen Nicknames ist es offensichtlich, bei anderen (ungewöhnlicheren) hingegen, würde es mich auch interessieren.

Philipp vom Walde:
zu Ruwenzori:
Wie kommst du darauf?:-k
zu Mobbi:
Ich lese meine Posts seit kurzem immer laut, damit ich eventuelle Rechtschreibfehler entdecke, deshalb spreche ich deinen Namen auch des Öfteren aus!
Bitte entschuldige mich!
:wink:

Ruwenzori:
    Philipp vom Walde hat folgendes geschrieben:  zu Ruwenzori:
Wie kommst du darauf?:-k 
Weil Du das holländische Deutsch verwendet hast ;-)

stizn:
um meinen nick auszusprechen bedarf es der lautschrift :)
[schtietsn]
sg stizn

Philipp vom Walde:
Hey Stizn,
Gibt es irgendein klangverwantes (gibt es dieses Wort?) Wort für deinen Namen, denn selbst mit Lautschrift habe ich keine Ahnung wie man deinen Namen aussprechen soll.
Gruss(s,ß :wink: Frog) 
Philipp vom Walde

erml:
Mit einem E wie bei E-Werk.
Der Rest dürfte klar sein.
@Stizn: Wirklich mit langem i?
Erml

ErzEngel:
    Philipp vom Walde hat folgendes geschrieben: 
klingt also fast wie eine Mischung aus Fisch und Lippe
 
Also, dann nenn ich dich jetzt nur noch Fischlippe.:)
Das klingt nämlich auch sehr ähnlich einer Mischung aus Fisch und Lippe.
:wink:

stizn:
es gibt kein wort das nur annähernd damit verwandt ist. nicht mal mein nachname, von dem es eigentlich abgewandelt wurde :D
les einfach die lautschrift, dann hast dus ;)
man könnte es als halblanges i definieren :lol:
sg stizn

Ardanwen:
Ar- dan- wen
das w mit elbischer betonung
also ca so
arr dan uen

Floh:
ähm, mich so wie das Tier ^^

Ardanwen:
oh wunder aller wunder =P

Dummy:
dammie :wink:

Frog:
    Philipp vom Walde hat folgendes geschrieben:  klangverwantes (gibt es dieses Wort?)
 
Nein. Es heißt nämlich klangverwandt.:animalfroggy:

Randan:
Falsch: Rann-Dann
Richtig: Ran-Daan (langezogenes "a")

Gruss Randan

Philipp vom Walde:
Weuß jemand wie man Geirröd aussprechen soll?
Wenn ja: Wie?
Gruss
Phil

Revenge:
G-e-i-r-r-ö-d :wink:

Blumenwiese:
Ich glaube bei meinem Nick muss man die Ausprache nicht erklähren :wink:
@Mobbi
auch wenn man deinen Namen nicht laut auspricht, spricht man ihn doch sozusagen beim Lesen des Namens lautlos im Kopf aus und daran führt leider kein weg vorbei, deshalb glaube ich, dass eine "Ausdenk-Erklährung" angebracht wäre. Wir versprechen dir auch ihn niemals laut auszusprechn :wink:
Edit (viel später): Mir ist gerdae aufgefallen, dass dieser Post mir meinen 2. grünen Drachen gebracht hat und somit ein drittel auf dem Weg zum Blue-Moon-God geschafft ist :wink:

Mobbi:
@Blumenwiese
Also gut, Du hast mich ueberzeugt.
Richtig ausgesprochen eigentlich: Mjoerbich.
Man darf aber von mir aus auch Mobbi sagen. :wink:

Strato Incendus:
(groß gedruckte Silben = Betonung)
STRAH-to in-ZENN-duss
Gruß von eben diesem Typen :D

Revenge:
Und was heißt das übersetzt? Irgendwas mit Feuer?

master:
@strato: hmm hätte eher gedacht das man das c wie ein k ausspricht (ist doch lateinisch, oder?)

ErzEngel:
Auch wenn es Latein ist, muss es nicht wie ein K ausgesprochen werden.
Oder heißt Julius Cäsar bei dir Julius Käsar?
Mir ist schon klar, dass sich davon das Deutsche Wort Kaiser ableitet, aber effektiv weiß es niemand genau, wie die alten Römer damals ausgesprochen hatten.

kilrah:
Soweit ich weiss ist es tatsächlich nicht bekannt ob das Käsar oder Zäsar gesprochen wurde.

Mobbi:
Soweit ich weiß, werden die Begriffe Zentaur und Zyklop im alt-griechischen ursprünglich Kentaur und Kyklop ausgesprochen. Das gleiche gilt für alle "C"-Wörter. Am schlimmsten ist es bei Circe (Zirtse), die man eigentlich Kirke ausspricht. Da die Römer alles von ihren Vorbildern, den Griechen gezlaut (hieß früher geklaut) haben, muß man schlußfolgern, daß auch Cäsar wie Käsar ausgesprochen wurde.

Timmster:
Daher auch der Spruch:"Löchrig wie ein Schweizer Käsar!" :-D

Revenge:
    Zitat:  hmm hätte eher gedacht das man das c wie ein k ausspricht (ist doch lateinisch, oder?) 
Ich hatte nie Latein und kann daher keine verbindliche Antwort geben, aber ich glaube, dass man das "c" wie ein "c" ausspricht, wenn es vor einem Vokal steht. Vor einem Konsonanten hört es sich besser an, wenn man "k" sagt. Sagt mir jedenfalls mein Sprachgefühl und ich hab auch noch nix gegenteiliges gehört. Keine Ahnung...

Strato Incendus:
Puh, da gibt man sich mal 'nen Nickname und schon löst das solche Diskussionen aus!
Also, wenn ich da mal an gewisse Sprüche aus HP denke, z. B. "Incendio", da wird das "c" auch wie "z" ausgesprochen (auch wenn diese Sprüche nicht immer vollkommen lateinisch sind). :?
@Revenge: Ich habe mir den Namen nicht selbst ausgedacht, sondern übernommen (aber da bin ich ja im Forum nicht der einizge). Der original Strato Incendus besteht aber aus Feuer, sogesehen hast du schon recht.
 Was genau "Strato" meint, ist mir auch nicht ganz klar. Ich habe da immer an die Stratosphäre einer Sonne gedacht. :wink:
Gruß von dem, dessen Namen ich gerade versucht habe, zu erklären :D

Frog:
    Revenge hat folgendes geschrieben:   Zitat:  hmm hätte eher gedacht das man das c wie ein k ausspricht (ist doch lateinisch, oder?) 
Ich hatte nie Latein und kann daher keine verbindliche Antwort geben, aber ich glaube, dass man das "c" wie ein "c" ausspricht, wenn es vor einem Vokal steht. Vor einem Konsonanten hört es sich besser an, wenn man "k" sagt. Sagt mir jedenfalls mein Sprachgefühl und ich hab auch noch nix gegenteiliges gehört. Keine Ahnung... 
Es ist eher so, dass i.A. ein "c" vor den Vokalen "e" und "i" wie ein "z" aussprochen wird, in allen anderen Fällen wie ein "k".

Strato Incendus:
@Frog: Puh, danke. Ich hatte schon Schiss, ich würde meinen eigenen Nickname falsch aussprechen.
Gruß, Strato Incendus

trumpetfish:
i.A. schon, aber i.L.?
Gruss, trumpetfish

Revenge:
    Zitat:  Es ist eher so, dass i.A. ein "c" vor den Vokalen "e" und "i" wie ein "z" aussprochen wird, in allen anderen Fällen wie ein "k". 
Ja, meinte ich ja. "c" oder "z" - wo ist da der Unterschied?! Hauptsache kein "k"... :wink:

master:
Ich hab aber schon einige lateinische wörter gelernt in denen das "c" vor einem "e" wie ein "k" ausgesprochen wurde

Frog:
Nämlich?

Frog:
    Zitat:  i.A. schon, aber i.L.? 
Briten sprechen das Lateinische anders aus als Deutsche, Franzosen anders als Russen - es ist immer ein bisschen Lokalkolorit dabei. Außerdem haben wir keine Zeitmaschine um uns das Original anzuhören. ;-)

Strato Incendus:
@Frog: Nein, die haben wir nicht. Wir haben nur die Chronos (in Entwicklung) :D .
Gruß, Strato Incendus

Widukind:
Deutsch, wie man schreibt...
Wer nicht weiss, woher mein Nick kommt: 
http://de.wikipedia.org/wiki/Herzog_Widukind

master:
    Frog hat folgendes geschrieben:  Nämlich? 
carcer 
interficere
ficere
ceteri
descendere
usw.....

Kabarakh:
damit Topic zurückkommt:
Kaa-baa-rack
also die ersten beiden a länger und das letzte schön kurz ^^

Kasperl:
Kasperl=gesprochen: Kaspärl. oda so ähnlich. wie die puppe halt^^

Frog:
    master hat folgendes geschrieben:   Frog hat folgendes geschrieben:  Nämlich? 
carcer 
interficere
ficere
ceteri
descendere
usw..... 
Interessant. Bei allen diesen würde ich (und habe ich gelernt) das c als "zeh" aussprechen, nie als "k".

Kabarakh:
also wir hatten bei uns im unterricht immer alle c als "k" gesprochen... also kirkus (circus), kääsar (caesar) und auch die schönen sachen wie interfikkere (interficere) (ja mit kurzem i vor dem c)

ErzEngel:
    master hat folgendes geschrieben: 
carcer 
interficere
ficere
ceteri
descendere
usw..... 
[/quote]
Ich würde dir da maximal bei carcere zustimmen, aber auch nur für das erste c. Das Wort würde ich also Karzere aussprechen.
Das Wort "ficere" heißt eigentlich "facere", das habe ich noch mit zeh gelernt, habe es aber in anderen Lateinunterrichten auch schon als fakere gehört. Nur geht einem sowas dann natürlich gewaltig gegen den Strich.

Revenge:
Gibt's da keine allgemeingültige Regel? Ich hab so das Gefühl, dass jeder es ausspricht, wie's ihm am besten passt...

Widukind:
http://de.wikipedia.org/wiki/Latein_%28antike_Aussprache%29#Konsonanten

ErzEngel:
Ich würde einfach mal sagen, es gibt niemanden aus der Zeit, also kann man es auch nicht mehr genau wissen.
Alles sind nur Vermutungen. Aber auch das können wir nicht genau wissen.

Bashdin:
Ich habe es bisher auch immer wie "k" gelernt...
Unsere Lehrerin hat uns sogar vor der "falschen Aussprache" gewarnt, da dies Punktabzug bei mündlichen Aufgaben bedeute.
Ich denke aber, das gehört nicht in diesen Thread und es sollte ein ein eigener eröffnet werden.

Strato Incendus:
@Bashdin: Wieso? Das hat doch was mit der Aussprache zu tun, oder?
Also, was "incarcere" angeht, ich erinnere mich nur an Harry Potter, da gibt es diesen Zauber, der den Feind mit Seilen einspinnt, Incarcerus, und der wird "in-KARR-zer-rus" gesprochen. Ebenso ist es mit Incendio (in-ZENN-di-oh), und deshalb heißt es bei mir nach wie vor noch immer
STRAH-toh in-ZENN-duss :wink:

Revenge:
    Zitat:  Also, was "incarcere" angeht, ich erinnere mich nur an Harry Potter, da gibt es diesen Zauber, der den Feind mit Seilen einspinnt, Incarcerus, und der wird "in-KARR-zer-rus" gesprochen. 
Oder noch wichtiger: "CRUCIO" wird doch auch nicht mit [k] ausgesprochen... :twisted:

Ladoik:
War ja klar das du dir DEN merkst *gg*

Philipp vom Walde:
Ich möchte mal etwas zur lateinischen Aussprache sgagen (also was ich gelernt hab):
Alle paar Jahre ändert sich die Aussprache!!!
Was man daran erkennen kann das Menschen in versiedenen Altersgruppen es anders wissen.
Als Beisiel:
Mein ertster Lateinlehrer war um die 30 und hat zur Endung -ae, ä gesagt.
Mein 2. Lehrer (auf einer anderen Schule) sagt dass es a-e ausgesprochen wird.
Oder als ich mal Nachhilfe in Lat. hatte, hat mir die "lehrerin" (20) gesagte wie sie gelernt hat facere auszusprechen, sie spricht es ungefähr facehre aus und ich dagegen habe gelernt es kurz auszusprechen, darauf hin hat sie mr dann gesagt, dass isch das alle paar Jahre ändern würde, was ich dann auch von meinem Lehrer bestetigt bekommen habe.
Gruss
vom Walde
Ps.: Das gleiche gilt übrigens bei Frog mit seinem -zeh- ;)
Pps: Man kann eh nicht ganz 100% sicher sein wie eine tote sprache ausgesprochen wird.

Strato Incendus:
@Revenge: Kommt drauf an, was du meinst. Das erste "c" bei "Crucio" wird wie "k" ausgesprochen, das zweite hingegen wie "z". "KRUH-zih-OH", zumindest geht das im Hörbuch und im Film so...

Lexta:
Mir wurde mal gesagt (auch wenn ich kein Latein lerne): Bei hellen Vokalen (e &amp; i) hinter dem C wird es wird Z ausgesprochen, bei dunklen (a, o &amp; u) wie K.
Das hieße: KRUH-zih-oh, In-ZENN-dus und In-KARR-zer-rus und auch ZIR-kuss sind richtig.

Mobbi:
Mittlerweile konnte bewiesen werden, dass damals im Lateinischen &quot;c&quot; wie &quot;k&quot; ausgesprochen wurde.

Revenge:
Immer? Mist, ich fand schon immer, dass sich &quot;c&quot; besser anhört... :mrgreen:

Geirröd:
Natürlich haben die Römer und alle Mitglieder ihrer 2-3 Provinzen (und natürlichen alle Menschen die auch danach noch lateinische Begriffe/Sprache benutzten unabhängig von ihrer Muttersprache) zu jedem beliebigen Zeitpunkt der paar Jahre, in denen Latein gesprochen wurde, immer, nur und ausschließlich das &quot;c&quot; wie ein &quot;k&quot; ausgesprochen.
Was dachtest du denn? :wink: 

P.S.: Übrigens hat man neulich festgestellt, dass sie, wenn immer sie ein &quot;k&quot; wie ein &quot;c&quot; ausgesprochen haben, einen Purzelbaum gemacht haben :-'

ErzEngel:
Wobei es ja tatsächlich im Lateinischen mindestens 1 Wort mit einem K als Anfangsbuchstaben gibt.
Und das wird übrigens auch wie ein K ausgesprochen und nicht wie ein C.;) Also mussten sie dabei keinen Purzelbaum machen.

kilrah:
    ErzEngel hat folgendes geschrieben:  Wobei es ja tatsächlich im Lateinischen mindestens 1 Wort mit einem K als Anfangsbuchstaben gibt.
 
Gibts echt ein zweites? Im kleinen Stohwasser wars genau eines.

ErzEngel:
Mindestens schließt ja nicht aus, dass es nur 1 gibt.
Ich kenn auch nur eins, wollte aber nicht sagen, dass es nur eins gibt. Das ruft immer Leute auf den Plan, die es dann besser wissen.;)

Mino:
In meinem Lagenscheidt schulwörterbuch (Das ich grade für meinen Aqua-Namen zur Hand habe steht
K
Kal (abk) = Kaeso
Kal. = Kalendae (s. Calendae)
Karthago s. Carthago
koppa gr. Buchstabe, später Zahlzeichen = 90

Jatz:
Im Lateinischen hat man zu früheren Zeiten das &quot;C&quot; wie ein k ausgesprochen und zu späteren Zeiten wie ein z.
von dem Wort Cella kommt sowohl das Wort Keller wie auch das Wort Zelle. Jenachdem wann es übernommen worden ist.
Außerdem hat man das ae früher wie ein ai ausgesprochen. Von Caesar(Kaisar) kommt das Wort Kaiser.

ErzEngel:
@Mino
Eigennamen zählen nicht wirklich.
Und wozu braucht man mit 12 schon ein Wörterbuch für Latein? Sollte man da die Wörter nicht im Kopf haben? Nennt man lernen.

MAD-S:
Maed Es - den Bindestrich spricht man nicht...:jester:

ErzEngel:
Ist das bei euch in Ösiland dann nicht eher: Meeehd statt Maed?;)

Greedy Bastard:
So, jetzt kläre ich mal die ganze Lateindebatte auf.
Im Latein gibt es kein K. Die paar Wörter MIT K stammen aus dem griechischen. Ich kann mir in Deutschland auch Caipiri~na (das soll jetzt mal das N mit dem ~ drauf sein, das man wie &quot;nj&quot; ausspricht =P) kaufen, obwohl dieser Buchstabe (der z.B. im spanischen Alphabet vorkommt) nicht im deutschen Alphabet vorhanden ist.
Ein C wird im Altlatein immer wie ein K ausgesprochen.
Der Grund, warum man heutzutage viele Cs aus lateinischen Wörtern wie ein Z ausspricht, ist das Kirchenlatein (entstanden im Mittelalter blabla). Dort spricht man Cs
- vor einem E oder I wie ein Z aus
- vor einem A, O und U wie ein K aus
Dadurch sagt man heute Ozean (lat. oceanus) und Kamel (lat. camelus), obwohl beide Cs zur Zeit der Römer wie ein K ausgeprochen wurden.
Wer z.B. Italienisch oder Spanisch beherrscht, wird mir zustimmen können, dass z.B. das G anderes ausgesprochen wird, je nachdem, ob es vor E &amp; I oder A, O &amp; U steht. Das verhält sich genauso wie mit dem C im Latein.

PS: Man spricht meinen Nick folgendermaßen aus: Griidii Bästärd (das erste R leicht rollen)

ErzEngel:
    Greedy Bastard hat folgendes geschrieben: 
Ein C wird im Altlatein immer wie ein K ausgesprochen.
 
Warst du dabei? Hast du Tonaufnahmen (und damit mein ich jetzt keine Tonscherben)?
Es ist ja wohl kein Zeitzeuge mehr am Leben, der uns davon berichten kann. Daher gibt es die Vermutungen von dem und die von dem und die von dem.
Aber keiner kann es genau sagen.
War die unterschiedliche Aussprache von c als z oder k wirklich erst im mittelalterlichen Kirchenlatein? Nicht schon vorher? Keiner weiß es, daher wird es auch unterschiedlich in den Schulen gelehrt und jeder muss sich dazu seine eigene Meinung bilden.

Mobbi:
Warst Du im Weltall, um Dir sicher zu sein, dass die Erde keine Scheibe ist?

ErzEngel:
Nur gibt es einen Unterschied zwischen Dingen, die man beweisen kann und Dingen, die man nur annehmen kann.

Mino:
@ErzEngel Das Wörterbuch hab ich noch NIE für Latein gebraucht, ich benutze es eig nur um mir Namen auszudenken (Für so Kartenspiele und so)

Ryuk:
Ryuk ist übrigens ein Shinigami (Todesgott) aus der japanischen Animeserie Death Note (sehr empfehlenswert!!)
Aussprache: Rijuk. Allerdings muss das R angerollt werden klingt fast wie L, das ij ist kaum hörbar, u geht etwas Richtung ü.

[Klobold]:
Also meinen: Klobold..ohne die &quot;[]&quot; :lol:

Helios:
    ErzEngel hat folgendes geschrieben:   Greedy Bastard hat folgendes geschrieben: 
Ein C wird im Altlatein immer wie ein K ausgesprochen.
 
Warst du dabei? Hast du Tonaufnahmen (und damit mein ich jetzt keine Tonscherben)?
Es ist ja wohl kein Zeitzeuge mehr am Leben, der uns davon berichten kann. Daher gibt es die Vermutungen von dem und die von dem und die von dem.
Aber keiner kann es genau sagen.
War die unterschiedliche Aussprache von c als z oder k wirklich erst im mittelalterlichen Kirchenlatein? Nicht schon vorher? Keiner weiß es, daher wird es auch unterschiedlich in den Schulen gelehrt und jeder muss sich dazu seine eigene Meinung bilden. 
Greedy hat Recht. Und man kann es auf linguistischer Ebene beweisen. Aber ich moechte hier jetzt keine Sprachwissenschaftliche Diskussion anzetteln, bzw. weiterfuehren. Aber der Grund wieso es in den Schulen unterschiedlich unterrichtet wird ist einfach das Gefuehl der alten Garde ihren Lehren treu bleiben zu muessen bzw. Faulheit sich mit neuerer Forschung auseinanderzusetzen. Wie Latein in der Schule ausgesprochen wird sollte eig egal sein, solange den Schuelern erklaert wird, was, wieso und warum. Naja, Lehrer sind halt auch nur Menschen die irgendwann keine Lust mehr haben. Und wer kann es ihnen veruebeln bei diesen Schuelern?
    Zitat:  Ryuk ist übrigens ein Shinigami (Todesgott) aus der japanischen Animeserie Death Note (sehr empfehlenswert!!) 
Auf jeden Fall zustimme. Geniale Serie!!
Und mein Name: Wie er gelesen wird, H-E-L-I-O-S, mit Betonung auf dem E, also nicht Heliiios oder Heliooos.

Mobbi:
@Erzengel
Beweise mir, dass die Erde keine Scheibe ist.

Helios hat recht.

ErzEngel:
Treffen wir uns auf halber Strecke, also so ca. in Frankfurt und dann laufen wir einfach mal nach Osten. Nach vielen Monden kommen wir dann von Westen wieder in Frankfurt raus.
Du kannst dir natürlich auch den geschichtlichen Beweis zur Hilfe nehmen, indem du in Griechenland und Ägypten einen Stock senkrecht in den Boden rammst.
Um eine bestimmte Zeit am Tag lässt du dann parallel den Schattenstand beider Stöcke ablesen. Stimmen diese nicht 100% überein, ist die Erdoberfläche gekrümmt und damit keine Scheibe mehr.

Und jetzt beweis du mir die Aussprache des altlateinischen Cs.

Helios:
Man hat an sich auch in Deutschland vor den Weltkriegen C als K gelesen, erst durch ein Dekret der NS wurde das Schullatein eingedeutscht. Sprich an das mittelalterliche &quot;Deutsche&quot; Kirchenlatein angeglichen. An den Unis ist K inzwischen wieder üblich und junge Lehrer, naja, keine Ahnung, bin ja nicht mehr in der Schule und hatte nie junge Lehrer ;-)
1. Der antike Autor Quintilian (Grammatiker) erwähnt diese Aussprache. Aber ich weiss nicht mehr wo er das genau geschrieben hat.
2. Die Entwicklung der Wörter: Caesar zu Kaiser und Zar.
3. Das Gekritzel des &quot;einfachen&quot; Volkes in Lautsprache, also mit K, an Hauswänden.
4. Die Übersetzung in der Antike von Lateinischen Begriffen ins Griechische und umgekehrt. Denn wenn C, dann wäre in Griechischen Z und nicht K. In dieser Hinsicht auch noch andere Sprachen.

ErzEngel:
    Helios hat folgendes geschrieben:  Man hat an sich auch in Deutschland vor den Weltkriegen C als K gelesen, erst durch ein Dekret der NS wurde das Schullatein eingedeutscht. Sprich an das mittelalterliche &quot;Deutsche&quot; Kirchenlatein angeglichen. An den Unis ist K inzwischen wieder üblich und junge Lehrer, naja, keine Ahnung, bin ja nicht mehr in der Schule und hatte nie junge Lehrer ;-)
1. Der antike Autor Quintilian (Grammatiker) erwähnt diese Aussprache. Aber ich weiss nicht mehr wo er das genau geschrieben hat.
2. Die Entwicklung der Wörter: Caesar zu Kaiser und Zar.
3. Das Gekritzel des &quot;einfachen&quot; Volkes in Lautsprache, also mit K, an Hauswänden.
4. Die Übersetzung in der Antike von Lateinischen Begriffen ins Griechische und umgekehrt. Denn wenn C, dann wäre in Griechischen Z und nicht K. In dieser Hinsicht auch noch andere Sprachen. 
OK, insgesamt hat mich das überzeugt. Nur noch 2 Anmerkungen:
@2: Der Zar bringt deine Argumentation wieder durcheinander. Hätte ja auch sein können, dass erst der Zar da war und sich dann aus einem Dialekt der Kaiser entwickelt hat.
@4: Es kann sich auch das Griechische weiterentwickelt haben bzw Wörter nicht 1 zu 1 übernommen haben.
Das sind nur 2 Möglichkeiten, wie es auch hätte anders laufen können.
Außerdem wird es doch im Lateinischen genauso gewesen sein wie heutzutage im Deutschen, dass man einfach sehr viele Dialekte hatte. Und wenn ich da z.B. das Sächsische mit dem Hochdeutsch vergleiche, würden Exporte aus Sachsen sämtliche harten Konsonanten (Gonsonanndn) verlieren.

Mobbi:
@Erzengel
Um eines klarzustellen: ich glaube nicht, dass die Erde eine Scheibe ist! :wink:
Zu Deinem &quot;Beweis&quot;: Du glaubst ernsthaft, dass dieser durchführbar ist? Von wegen: Ok Mobbi, lass uns das mal machen!? 

Einen Feldversuch als Beweis herhalten zu lassen ist sowieso schon riskant. Du kannst mir ja nicht einmal die Erdanziehungskraft beweisen.

Sagen wir einfach, wir würden den Feldversuch durchführen und auch tatsächlich in Frankfurt wieder rauskommen (wenn man noch diverse weitere Einschränkungen macht - Kompass mitnehmen, den Seeweg mit einem Schiff überqueren, welches wir selbst lenken usw.). Dann sage ich: Zufall oder Messfehler, eines von beidem, oder beides oder irgendetwas anderes komisches. Vielleicht war der Kompass kaputt oder gar von Erzengel manipuliert. Lass uns das nochmal wiederholen. Und dann nochmal, weil ich immer noch skeptisch bin. Gut, beim siebten Mal glaube ich Dir das dann! :D


Was ich sagen will: Die Entwicklung der Sprache wird nicht erst seit heute erforscht und festgehalten. Genauso wie kein Wissenschaftler der Neuzeit einen Dinosaurier je zu Gesicht bekam, hat sich natürlich kein Sprachforscher je mit einem 2000 Jahre alten Römer oder Griechen unterhalten. Dennoch können beide auf fundierte Methoden zurückgreifen, um ihre Theorien zu untermauern. Wie das Sprachforscher im speziellen macht, kann ich Dir nicht sagen, insofern kannst Du natürlich ohne Probleme weiter Deine Zweifel haben und Beweise fordern, die ich Dir in der Form, wie Du sie gerne hättest, nicht liefern kann. Helios hat da schon etwas Vorarbeit geleistet, gegen das Totschlagargument &quot;Warst Du dabei?&quot; kommt das aber auch nicht an. Ich glaube dennoch meinen Quellen.

Fazit: Endlich Wochenende! :D

Mino:
Übrigens: Mie-Noh, wie der Mie-Nohtaurus

[Klobold]:
@Mino: Wer hätte das gedacht, bei deinem Ava
 :lol:

Bleakeyes:
BLIEK-EIS :laughing6:
